No exact translation found for إقفال باب المناقشة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic إقفال باب المناقشة

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Schluss der Aussprache
    إقفال باب المناقشة
  • Ein Vertreter eines Teilnehmerstaats der Konferenz kann jederzeit den Schluss der Aussprache über die zur Verhandlung stehende Frage beantragen, auch wenn ein anderer Vertreter sich bereits zu Wort gemeldet hat.
    لممثل أية دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح، في أي وقت، إقفال باب المناقشة في المسألة قيد البحث، سواء وجد أو لم يوجد ممثل آخر أبدى رغبته في الكلام.
  • Zu dem Antrag wird nur zwei dem Antrag widersprechenden Vertretern das Wort erteilt, danach wird der Antrag vorbehaltlich Regel 28 sofort zur Abstimmung gestellt.
    ولا يسمح بالكلام في اقتراح إقفال باب المناقشة إلا لاثنين من الممثلين يعارضان الإقفال، ثم يطرح الاقتراح، رهنا بأحكام المادة 28، للتصويت فورا.
  • d) Anträge auf Schluss der Aussprache über die zur Verhandlung stehende Frage.
    (د) اقتراح إقفال باب المناقشة في المسألة قيد البحث.
  • Während der Beratung eines Gegenstands kann er der Generalversammlung vorschlagen, die Redezeit und die Anzahl der Reden der einzelnen Vertreter zu beschränken sowie die Rednerliste oder die Aussprache zu schließen. Er kann ferner vorschlagen, die Sitzung zu unterbrechen oder zu vertagen oder die weitere Aussprache über den zur Verhandlung stehenden Gegenstand zu vertagen.
    وللرئيس أن يقترح على الجمعية العامة، أثناء مناقشة بند ما، تحديد الوقت الذي يُسمح به للمتكلمين، وتحديد عدد المرات التي يجوز لكل ممثل أن يتكلم فيها، وإقفال قائمة المتكلمين أو إقفال باب المناقشة، وله أيضا أن يقترح تعليق الجلسة أو رفعها أو تأجيل مناقشة البند قيد البحث.
  • Ein Vertreter kann jederzeit den Schluss der Aussprache über den zur Verhandlung stehenden Gegenstand beantragen, auch wenn ein anderer Vertreter sich bereits zu Wort gemeldet hat.
    لأي ممثل أن يقترح، في أي وقت، إقفال باب مناقشة المسألة قيد البحث سواء وجد أم لم يوجد ممثل آخر أبدى رغبته في الكلام.
  • Zu einem Antrag auf Schluss der Aussprache wird nur zwei dem Antrag widersprechenden Rednern das Wort erteilt; danach wird er sofort zur Abstimmung gestellt.
    ولا يُسمح بالكلام في مسألة إقفال باب المناقشة لغير متكلمين اثنين يعارضان الإقفال، ثم يُطرح الاقتراح فورا للتصويت.
  • Stimmt die Generalversammlung für den Antrag, so erklärt der Präsident die Aussprache für geschlossen. Er kann die Redezeit der auf Grund dieser Regel sprechenden Redner beschränken.
    فإذا أيدت الجمعية العامة الإقفال، يُعلن الرئيس إقفال باب المناقشة، وللرئيس أن يحدد الوقت الذي يُسمح به للمتكلمين بمقتضى هذه المادة.
  • d) Anträge auf Schluss der Aussprache über den zur Verhandlung stehenden Gegenstand.
    (د) اقتراح إقفال باب مناقشة البند قيد البحث.
  • Der Vorsitzende eröffnet und schließt alle Sitzungen des Ausschusses, leitet seine Beratungen, sorgt für die Beachtung dieser Geschäftsordnung, erteilt das Wort, stellt die Fragen zur Abstimmung und gibt die Beschlüsse bekannt. Er entscheidet bei Anträgen zur Geschäftsordnung und hat während der Sitzung im Rahmen dieser Geschäftsordnung volle Verfügungsgewalt über den Gang der Beratung und zur Wahrung der Ordnung. Während der Beratung eines Gegenstands kann er dem Ausschuss vorschlagen, die Redezeit und die Anzahl der Reden der einzelnen Vertreter zu beschränken sowie die Rednerliste oder die Aussprache zu schließen.
    يقوم الرئيس بإعلان افتتاح واختتام كل جلسة من جلسات اللجنة، وإدارة المناقشات، وكفالة مراعاة أحكام هذا النظام، وإعطاء الحق في الكلام وطرح الأسئلة وإعلان القرارات، ويبت الرئيس في نقاط نظام ويكون له، مع مراعاة أحكام هذا النظام، كامل السيطرة على سير كل جلسة وحفظ النظام فيها، وللرئيس أن يقترح على اللجنة، أثناء مناقشة بند ما، تحديد الوقت الذي يسمح به للمتكلمين، وتحديد عدد المرات التي يجوز لكل ممثل أن يتكلم فيها، وإقفال قائمة المتكلمين أو إقفال باب المناقشة.